menu
person

1996- Vempire Or Dark Faerytales In Phallustein
CRADLE OF FILTH
Vempire Or Dark Faerytales In Phallustein


Год:1996
Страна:UK
Стиль:Black/sympho/gothic Metal

Состав группы:

  • Dani Filth – вокал
  • Nicholas Barker – ударные
  • Robin – бас
  • Stuart Antis – гитара
  • Damien – клавишные

Приглашённые музыканты:

  • Jared Demeter – сессионная ритм-гитара
  • Danielle, Rachel, Sarah – хор
Композиции:

   1. Ebony Dressed For Sunset
   2. The Forest Whispers My Name
   3. Queen Of Winter, Throned
   4. Nocturnal Supremacy
   5. She Mourns A Lenghtening Shadow
   6. The Rape And Ruin Of Angels (Hosannas In Extremis)

Cradle Of Filth - Vampire Or Dark Faerytales (1996 1) (Lossless+Mp3)

+
тема на форуме lossless
альбом на форуме MP3

"Чёрный наряд для заката", перевод: Philippa

Вселять для смертельной ночной темноты

Чёрный наряд для заката

В нежном шёпоте проклятого

:::::::::::::::::::::::

"Лес шепчет моё имя", перевод: Orchus

Черные свечи танцуют в увертюру

Но я тащился мимо их мерцающей приманки

К дышащему лесу, который окружает место

Где бдительные деревья выдвигаются из лона

Я потягиваю кроваво-красное вино

Мои мысли тяжело весят с бременем времени

От пьяного знания, от источника жизни

От Хаоса, рождённого из любви и косы

Лес подзывает с её ночным призывом

Тянуть меня близко среди лаяния волков

Где переплёты Христа растоптаны с презрением

В темноте, благоухающей земли

Мы обнимаемся подобно двум возлюбленным перед смертью

Памятник заманиванию в западню дыхания

Поскольку ограничение кровоточит от вен моей шеи

Бросить розы на мою грудь под мрамор

Я страстно желаю ветра и шквала листьев

И аромата плоти на смертоносном бризе

Учиться от тьмы и голосам между

Это – мое желание...

Лес шепчет моё имя... снова и снова

Я иду дорогой

К земле Темного Бессмертия

Где голодные будут поддерживать мою душу

Как занятия дикой охоты сквозь ветви

Приди ко мне, моя Бледная Колдунья

В луне лесов мы поцелуемся Artemis около меня

В руках древнего дуба

Где дневной свет вешает лунной петлей

И рогатый, скрытый заново призван Закон Зла

Эволюция была отозвана

Под распространением Волшебной Вечности

Я стою приведенный в восторг ...

В шептании леса

:::::::::::::::::::::

"Высшая Ночная Сила", перевод: Cat

Слабые полуночные клятвы любви

Плакали на Её могиле

И были укрыты звёздами наверху

В смертной жизни, как в засаде, прячется мой страх

Ангел украл моё сердце,

И Смерть забрала Её

Она спит по ту сторону по милости бога

Спящая красавица

Если бы желания могли только ослабить эту связь,

Мёртвая бы пела для меня...

Двенадцатая луна поднялась с призрачным голосом

Серенада поэта

Её имя шёпотом ложится на мои губы

И вот, Рораса пришла

"Бояться меня не надо, мой горюющий

Король, Мрачный в дыхании,

Секреты тьмы я знаю,

И таким образом, мы обманем Смерть

" Мои клятвы сработали, хотя подавленность этой ночью

Вручила мне дары могилы,

Рораса-тень и вечная жизнь

Никогда не был Дьявол так бесполезен,

Ангел пал, и я думал, что я её потерял,

И не небеса бы утолили тишиной боль,

Научи меня этим секретам, чувственный иней

Желание тёплой крови опять

Принцесса лежит на своей цветущей щеке

В пьяной роскоши

Сегодня вечером редкая царственная судьба была сброшена,

Волки окружили овцу

Тёмная природа сжимает мою душу,

Мои руки обвили Её шею,

Чтобы поспать, может быть, помечтать,

И потом...

К сумеркам и плоть поднимается

Солнце спустилось, магические духи наполняют небеса,

И излитые эротические болезни, где секс и Смерть пребывают,

И терзающиеся от боли течения, где готическая сирена ткала их песню к берегу,

Сквозь прах батальных полей, где вороны и ангелы воюют,

Как призраки, мы избежали базилиска дня,

Чтобы восстать как феникс когтистый, ночная охота за жертвой

Мы управляем, как красная взошедшая луна на море,

Звёзды кары безмолвны, для чего мы делим радость,

Вечность

Проклятие

Спасение

Позорная чума

Вино Бакхуса льётся,

Прислушайся к громовой ярости

Обманщики протащили перед их крестом

Я – Он, победивший Смерть

И вытерпевший жало потери,

Какой вульгарный христос обесценит мою хватку?

Его храм, разрушенный, горит,

И сладкая Рораса смеётся

Я влюблённый и не райский,

Чтобы схватить огни, богохульно танцующие в её глазах

"Я уничтожу их всех, Если это задержит твоё удовольствие"

Лучше мёртвая навсегда, чем потерять её

Нимфа-похотливая Афродита 

*************

"Она оплакивает удлиняющуюся тень", перевод: Philippa

Спешить на брачное ложе

Оно простирается под могилой:

В темноте наша любовь может быть скрыта,

Забвение наше покрывало Мы можем покоиться, и никто нам этого не запретит.

Philippa

*************************

Не знаю почему, но на свои любимые альбомы писать рецензии мне как-то не очень охота. Боюсь, что не хватит слов выразить все восхищение и благоговение перед ними, альбомами, которые давали такую необходимую пищу ... Но на этот альбом мне хочется написать рецензию, хоть и отношусь я к нему ни плохо, и тем более, ни хорошо, словом - ставлю свой стул между «за» и «против» (а ведь Ницше так уберегал людей от такого поступка). Рецензию можно считать немного абсурдной, ибо этим творением англичан я не восхищаюсь, но и не собираюсь критиковать. Всего лишь хочу выплеснуть свои эмоции, которые возникли как раз при прослушивании данного опуса. Энергетика здесь просто бьет ключом (барабанщик, как ни крути, заслуживает особого внимания), причем, энергетика эта совсем не позитивная, впрочем, кто это собирается получить положительный заряд от Дани Филта (положительный, в плане возникновения чувств доброты и симпатии к ближнему)? Эту энергетику я бы охарактеризовал, как поток некой одержимости, какого-то помешательства, но очень уникального. Ведь не так уж и легко сделать музыку такой. Думаю, что вампиры бы отвергли такую музыку (слишком лихо для них будет), но несомненно, что ее бы приняло другое темное существо. Если считать, что Вельзевул очень даже мог бы спускаться, или подниматься, на землю под звуки «Puritania» Dimmu Borgir, то есть как раз, чтоб открыть торжественную часть финального мероприятия среди людей, то под звуки этого альбома, он, вероятно, принимал бы грешников от Иеговы для своего «веселья»... Ставлю «10» - за неповторимость.
Scoria

рецензии
********************
Это второй и последний альбом группы на Cacophonous Records, он был поспешно записан как контрактное обязательство перед уходом на Music for Nations

Категория: АЛЬБОМЫ С | Добавил: Black_raven (03.01.2009)
Просмотров: 1745 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]